Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh.
Pada postingan kali ini penulis akan membahas tentang Cerita, ata dalam bahasa arab disebut hikayat. Cerita adalah
rangkaian peristiwa yang disampaikan, baik berasal dari kejadian nyata (non
fiksi) ataupun tidak nyata (fiksi). Dalam pengertian lain cerita adalah tuturan
yang membentangkan bagaimana terjadinya suatu hal (peristiwa, kejadian, dan
sebagainya). Cerita juga dapat berarti karangan yang menuturkan perbuatan, pengalaman,
atau penderitaan orang, kejadian dan sebagainya (baik yang sungguh-sungguh
terjadi maupun yang hanya rekaan belaka).Adapunjenis-jenisceitadiantaranya : Fabel
atau cerita binatang, yaitu sebuah cerita rakyat yang tokoh pelakunya berupa
binatang, dan binatang tersebut bisa berperilaku seperti manusia.
Dalam bahasa
Arab disebut dengan istilah Hikayat,
yang berarti kisah, cerita, atau dongeng. Dalam sastra Melayu lama, hikayat
diartikan sebagai cerita rekaan berbentuk prosa panjang berbahasa Melayu, yang
menceritakan tentang kehebatan dan kepahlawanan orang ternama dengan segala
kesaktian, keanehan, dan karomah yang mereka miliki. Adapun hikayat
yang akan kami bahas yaitu jenis hikayat fabel yang tokoh-tokohnya berupa binatang
yang bejudul الثعلبوالعنز"” atau dalam artian " Serigala dan Kambing ".
Tujuan dari pembahasan postingan ini yaitu agar pembelajarannya pembaca bisa mengerti dari cerita yang akan dibahas dan mengerti setiap mufrodat dari cerita " Serigala dan Kambing ". Tujuan utama dari postingan ini agar pembaca bisa mendapatkan mufradat atau kosakata baru dalam bahasa arab. Berikut akan dibahas hikayat tersebut :
Hikayat الثعلبوالعنز" “
الثَّعْلَبُ
وَ العَنْزُ
عَطِشَ
ثَعْلَبٌ. وَ ذَهَبَ إِلَى بِئْرٍ لِيَشْرَبَ فَسَقَطَ فِيْها. وَ لَـمَّا شَرِبَ
أَرَادَ الْـخُرُوجَ فَلَمْ يَقْدِرْ. لِارْتِفَاعِ جِدَارِ الْبِئْرِ. وَ بَعْدَ
قَلِيْلٍ أَتَتْ عَنْزٌ لِتَشْرَبَمِنْها. فَرَأَتِ الثَّعْلَبَفِيْها.
فَسَأَلَتْهُ <<
هَلْ مَاءُ هَذِهِ الْبِئْرِ عَذْبٌ >>.
فَقَالَ الثَّعْلَبُ. <<
نَعَمْ. بَلْ هُوَ أعْذَبُ مَا ذُقْتُ طُولَ عُمْرِى. وَ لِذَلِكَ تَرَيْنَنِى
بَاقِيًا هُنَا لَا أُرِيْدُ
الخُرُوجَ. تَفَضَّلِى انْزِ لِى
لِتُشَارِكِينِى فِيْهِ >>.
فَاغْتَرَّتِ العَنْزُ بِـحَذَا اْلكَرَمِ. وَ وَثَبَتْ إِلَى دَاخِلِ الْبِئْرِ.
وَ أَخَذَتْ تَشْرَبُ حَتَّى رَوِيَتْ. وَ أَمَّا الثَّعْلَبُ فَوَثَبَ عَلَى
ظَهْرِ هَا وَ خَرَجَ إِلَى وَجْهِ الأَرْضِ. فَبَقِيَتِ العَنْزُ حَائِرَةً لَا
تَدْرِى كَيْفَ تَـخْرُجُ. فَطَلَبَتْ إِلَيْهِ أَنْ يَعُودَ لِيُسَاعِدَهَا.
فَقَالَ لَهَا <<
أَنَا نَجَوْتُ بِنَفْسِى. وَ لَيْسَ لِى فَائَدَةٌ فِى مُسَاعَدَتِكِ أَيَّتُحَا
الْـجَاهِلَةُ >>
. فَأَدْرَكَتِ الْعَنْزُ أَنَّهُ خَدَعَهَا. وَ نَدِمَتْ عَلَى ذَلِكَ.
Translate
:
Serigala dan Rusa
seekor
serigala sedang haus. Dan dia pergi ke sumur untuk minum lalu dia pun terjatuh
ke dalam sumur tersebut. Dan ketika dia telah minum dia pun ingin keluar tetapi
dia tidak bisa untuk menaiki tembok sumur tersebut. Dan tak lama kemudian,
datanglah seekor rusa untuk minum di sumur itu. Dia pun melihat seekor serigala
di dalam sumur tersebut. Dan dia bertanya kepadanya “ Apakah air sumur ini
segar ? “ serigala itu berkata “ Iya, akan tetapi kau terlalu jauh untuk
mencobanya. Maka dari itu karena enaknya saya tidak mau keluar dari sumur ini,
silahkan turun kesini untuk mencobanya “.Rusa itu tertipu dengan kedermawanannya.
Maka dia melompat ke dalam sumur. Dan dia pun minum sampai puas. Dan serigala
itu melompat ke atas punggung rusa dan keluar dari sumur itu. Dan rusa itu
tidak tahu bagaimana cara untuk keluar dari sumur tesebut. Dia pun meminta
tolong kepada serigala untuk keluar, serigala itu berkata “ Saya berusaha
sendiri untuk keluar dan tidak ada untungnya bagiku untuk menolongmu rusa bodoh
“. Rusa itu pun sadar bahwa dia dikelabui oleh serigala. Dan dia pun menyesali
perbuatannya.
Kosakata / Mufradat Dalam Ceritaالثعلبوالعنز"
فَسَأَلَتْهُ = diabertanyakepadanya
|
الْـخُرُوجَ = keluar
|
عَطِشَ = haus
|
مَاءُ = air
|
يَقْدِر = diatidakmampu
|
ثَعْلَبٌ = serigala
|
عَذْبٌ = segar
|
لِارْتِفَاعِ = untuknaik
|
العَنْز = kambing
|
أعْذَبُ =segar
|
جِدَارِ = dinding
|
ذَهَبَ = pergi
|
ذُقْتُ =terasa
|
بَعْدَ = setelah
|
بِئْرٍ = sumur
|
طُولَ =panjang
|
قَلِيْلٍ = sedikit/ lama
|
لِيَشْرَبَ = untukminum
|
عُمْرِى =usia
|
أَتَتْ = datang
|
فَسَقَطَ = diaterjatuh
|
تَرَيْنَنِى =enaknya
|
. فَرَأَتِ=
diamelihat
|
أَرَادَ = mau
|
تَدْرِى =dihasilkan
|
دَاخِلِ =dalam
|
بَاقِيًا =berlanjut
|
فَطَلَبَتْ =akubertanya
|
أَخَذَتْ =mengambil
|
الخُرُوجَ =diluar
|
يَعُودَ =memintatolong
|
رَوِيَتْ =diberitahu
|
تَفَضَّلِى =silahkan
|
لِيُسَاعِدَهَا =untukkeluar
|
فَوَثَبَ =melompat
|
انْزِ
لِى =turun
|
نَجَوْتُ =selamat
|
ظَهْرِ =punggung
|
لِتُشَارِكِينِى =untukkamuberbagi
|
بِنَفْسِى =dengansendiri
|
الأَرْضِ =tanah
|
فَاغْتَرَّتِ =diatertipu
|
فَائَدَةٌ = tidakadauntungnya
|
فَبَقِيَتِ =ditinggali
|
اْلكَرَمِ =kemurahanhati
|
مُسَاعَدَتِكِ =masaberjanji
|
َائِرَةً =cara
|
ثَبَتْ =terbukti
|
نَدِمَتْ = menyesal
|
.
فَأَدْرَكَتِ =sayamenyadari
|
أَيَّتُحَا =bagiku
|
وَجْهِ
= wajah
|
خَدَعَهَا =terpedaya
|
الْـجَاهِلَة =bodoh
|
Sekian pembahasan dari cerita tersebut, semoga pembaca dapat mengambil manfaat dan pelajaran dari postingan ini. Wassalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh :)
Jazakumullah khairan katsiran,,, sangat membantu
BalasHapusPermisi, Assalamualaikum ...
BalasHapussaya izin mengambil ceritanya ya, sebagai bahan UAS saya, kalau boleh tau nama pengarangnya siapa ya?